手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
620小说网手机版网址 xs620.com
以二者之皆讥,则取旧译英人穆勒氏书,题曰《群己权界论》。
&rdo;[61]严复在《群己权界论》中并没有加上案语,仅于《自序》和《译凡例》中稍为解释了译书动机和穆勒的观点。
这说明原著已大体反映了他的自由观。
因此我们只要分析一下该书的内容即可知道严复的思想意向。
在《论自由》一书中,穆勒主要是探讨&ldo;公民自由或社会自由,也就是要探讨社会所能合法施用于个人的权利的性质和限度&rdo;。
其主要论点为:一、个人的行为只要不涉及他人的利害,个人就有完全的行动自由;他人对这个人的行为不得干涉,至多可以进行忠告、规劝或避而不理。
二、只有当个人的行为危害到他人利益时,个人才应当接受社会的或法律的惩罚;社会只有在这个时候,才对个人的行为有裁判权,也才能对个人施加强制力量。
这就是穆勒划定一的个人和社会之间的权力界限。
他强调个人自由和个性发展,并且认为完全的个人自由和充分的个性发展不仅是个人幸福所系,而且是社会进步的主要因素之一。
大概是由于该书主要是讨论个人与社会的关系,严复将该书名意译为《群己权界论》,而为了使人们对作者所解释的&ldo;自由&rdo;含义不产生误解,他煞费苦心地又另选了一个词‐‐&ldo;自繇&rdo;。
这都表明他对该书有了深刻的理解。
《法意》(现译为《论法的精神》)是18世纪法国启蒙思想家孟德斯鸠(1689-1755年)的代表作。
原书出版于1748年,它是一部论述世界各国政治及立法源流得失的法学经典著作。
原书共三十一卷,严复只翻译了二十九卷,且系由英文转译而成。
严复翻译《法意》大概与20世纪初国内形势的发展有关,1905年以后,清政府开始致力于预备立宪,摆出一副实施法治和政治改革的姿态,并对那些具有游离倾向的知识阶层上层人士和新兴的中产阶级采取&ldo;安抚&rdo;政策,将他们罗致到一些虚设的咨议机构中来,严复即是其中之一。
他对清朝的&ldo;预备立宪&rdo;并未抱很大期望,他已看到清廷的前途到此时已是&ldo;变则亡,不变亦亡&rdo;。
但他对民主和法制的向往又不减当年。
在《法意》的一段案语中,忆及他留学英伦时与郭篙焘的一次谈话:&ldo;犹忆不佞初游欧时,尝入法庭,观其听狱,归邸数日,如有所失。
尝语湘阴郭先生,谓英国与诸欧之所以富强,公理日伸,其端在此一事。
先生深以为然,见谓卓识&rdo;。
[62]认定合理的法律制度是保障社会秩序和国家强大的基础。
孟德斯鸠也怀着与严复类似的热情,视英国为司法独立和&ldo;法治&rdo;的典范。
严复在《孟德斯鸠传》中说,孟德斯鸠&ldo;居伦敦者二稔,于英之法度尤加意,慨然曰:惟英之民可谓自由矣&rdo;。
[63]孟氏热爱英国,因为他认为英国自由的最深刻根源是建立在法律基础之上。
严复从孟德斯鸠的著作中获得一个清晰的观念,即西方法律是&ldo;永恒性&rdo;和&ldo;非人格性&rdo;。
而传统中国由于儒家注重群体的道德伦理的影响,一切法律乃&ldo;以贤治不肖&rdo;,&ldo;以贵治贱,故仁可以为民父母,而暴亦可以为豺狼&rdo;。
[64]这种人格化的法律往往因统治者不同而发生变迁,或在实施中出现差异。
两相对比,&ldo;贤者之政&rdo;与&ldo;律治之政&rdo;孰优熟劣,昭然若揭。
从这一观念出发,严复称赞春秋时期以执法甚严而著称的齐国大臣管仲。
&ldo;再不佞尝谓,春秋圣哲固多,而思想最似十九世纪人者,莫如国大夫。
&rdo;[65]
严复对孟德斯鸠的地理环境决定论,特别是他根据这一理论认为中国只适合专制的观点表示了不同意见。
孟德斯鸠认为共和的精神在于德性,而专制的精神在于恐怖。